Beverly Hills

Make Believe

Lyrics

Where I come from isn't all that great

My automobile is a piece of crap

My fashion sense is a little whack

And my friends are just as screwy as me

I didn't go to boarding schools

Preppy girls never looked at me

Why should they?

I ain't nobody

Got nothing in my pocket

※Beverly Hills

 That's where I want to be

 Livin' in Beverly Hills

 Beverly Hills

 Rolling like a celebrity

 Livin' in Beverly Hills

Look at all those movie stars

They're all so beautiful and clean

When the housemaids scrub the floors

They get the spaces in between

I wanna live a life like that

I wanna be just like a king

Take my picture by the pool

'cause I'm the next big thing

The truth is I don't stand a chance

It's something that you're born into

And I just don't belong

No I don't

I'm just a no-class beat down fool

And I will always be that way

I might as well enjoy my life

And watch the stars play

和訳

俺は全然いい所の出じゃないし

持ってる車もクソみたいなやつ

ファッションセンスは少々狂ってて

友達も同じくらいぶっ飛んだ連中

全寮制の学校には行かなかったな

お嬢様たちは俺に見向きもしない

一体どうなってんだ?

何も思い通りになんかなりゃしない

※ビバリー・ヒルズ

 そこは憧れの場所

 ビバリー・ヒルズに住んでみたい

 ビバリー・ヒルズで

 セレブな生活がしたい

 ビバリー・ヒルズに住んでみたいよ

あの映画スターたちを見てみろよ

みんなめちゃくちゃ品があって穢れひとつない

メイドたちが床を磨いてるときも

真ん中でゆったり陣取ってるぜ

俺もあんな人生を送りたい

王様みたいになってみたいもんだ

一緒にプールで写真撮ろうぜ

なんたって次なる大物はこの俺なんだから

でも実際にはチャンスなんてない

持って生まれたやつもいるけど

俺にはないんだ

そうさ 俺には縁がない

こちとら取柄のないただの負け組野郎だよ

どうせいつもそんな感じだから

せいぜい自分らしく人生を謳歌して

スターの振る舞いでも眺めておくさ

MUSIC VIDEO

COMMENT

誰もが憧れるセレブな暮らし@ビバリーヒルズ。 “celebrity”の訳は通常「有名人」ですが、歌詞の音を残して「セレブ」としてます。 …まぁどちらにせよ、憧れの存在であることには変わりないですよね。